Do you trust the translations you see on Chinese menus? I don’t. Why? Because my local Chinese restaurant — which lists dishes in Chinese, English and Spanish — manages to write a different description for each one.
Luckily, Waigo is here to help, with it’s augmented-reality translation. Or is that “here to confuse”?
Point the iPhone’s camera at the menu and the app will read it and translate it instantly. The limited vocabulary (restaurant menu-ese) means it [Read More…]